Com o lançamento da Bíblia completa em ndebele, em 24 de novembro, a
Sociedade Bíblica da África do Sul acaba de cumprir com a missão de
disponibilizar exemplares completos das Escrituras Sagradas nas 11
línguas oficiais do país. Somando ao idioma ndebele, uma língua falada
em países da África Austral, as línguas que possuem a Bíblia completa
são: zulu, xhosa, africâner, sepedi, setswana, sotho, xitsonga, swati,
ishivenda e inglês. O lançamento do Livro Sagrado na língua ndebele
beneficiará mais de um milhão de pessoas, que terão a oportunidade de
conhecer a Palavra de Deus em seu idioma materno.Os falantes da língua ndebele tiveram acesso às Escrituras Sagradas no final da década de 70, com o lançamento do Evangelho de Marcos. O Novo Testamento completo e o livro de Salmos só chegaram às mãos dessa população em 1986. Ciente da necessidade de levar a Bíblia completa a essa parcela do povo sul-africano, a Sociedade Bíblica iniciou os esforços de tradução dos demais livros do Antigo Testamento no começo dos anos 2000. Nesse período, também foi iniciada a revisão do Novo Testamento.
O secretário geral da Sociedade Bíblica da África do Sul, Gerrit Kritzinger, celebrou essa importante vitória. “Há 155 anos, setswana foi a primeira língua nativa a receber a Bíblia completa. Somente agora, as Escrituras completas estão disponíveis nas 11 línguas oficiais da África do Sul”, afirmou.
Pela primeira vez na história, foi lançada simultaneamente a versão impressa e digital da Bíblia completa. Além de adquirir a Bíblia impressa nos escritórios regionais da Sociedade Bíblica, os falantes desse idioma podem baixar a versão para celular gratuitamente no endereço m.bibles.co.za. Também é possível ler a versão online no site www.bibles.co.za ou adquirir a Bíblia em formato e-book na loja virtual www.biblesociety.co.za.
Fonte: SBB

0 comentários:
Postar um comentário